Greek As Linguistic Underwear

a: Greek ~
b: underwear

What: "A good preacher once said that Greek is like underwear. We ought to use it for support, but not wear it on the outside." This is reference to studying the Gospels which, of course, were written in ancient Greek. I've always thought that Biblical Literalists should be studying and reading the Bible in the original Greek. If they believe that these books are the inspired word of God, then reading them in translation is absurd.

Useful?
Writer: Brian A. Yeager
LCC: BS
Where:
Date: Dec 16 2011 8:11 PM


Send a comment/complaint about this entry to Metamia.com:

1566

Please provide any other details you think
will be useful to us in the text area below.